L’expression chinoise « cheval-tigre » 馬虎 (mǎhū), qui peut être également doublée en chinois 馬馬虎虎 (mǎmǎhūhū), se réfère à un travail accompli avec négligence, de façon hâtive ou qui n’a pas été pris au sérieux. Ce proverbe prend sa source dans un évènement tragique de l’histoire chinoise.
CHINE ANCIENNE
Tradition. Savoir ce qu’il faut accepter ou rejeter
Confucius avait un étudiant du nom de Mi Zijian. Dans le livre Les Annales du Printemps et de l’Automne de Lu - Observe le Sage l’ordre régnait dans le Canton de Shanfu lorsque M. Mi jouait du luth dans le foyer.
Tradition. Anecdote de la Chine ancienne
Qu Tutong était un valeureux général de la dynastie Sui. Un jour, l’empereur Wendi lui a ordonné de vérifier les enregistrements du bétail à Longxi et il a constaté qu’il y avait vingt mille chevaux non enregistrés dans le livre.
Tradition. Gâteaux de riz gluant et soupe à la peau d’orange
Il y avait du temps de l’Empereur Xuzong, durant la Dynastie Tang, un diseur de bonne aventure qui prétendait pouvoir prédire quelle nourriture les gens mangeraient dans le futur.
Tradition. Des tactiques militaires sur papier
« Des tactiques militaires sur papier » est une expression idiomatique de quatre caractères utilisée dans la Chine ancienne pour décrire le destin d’un général chinois imprudent.
Sagesse. Une langue de 7 centimètres
Au cours des 5 000 ans de la culture traditionnelle chinoise, les proverbes ont brillé telles des pierres précieuses dans la langue chinoise et dans les expressions populaires. Ils sont concis, vivants, expressifs et ils constituent une accumulation de faits historiques et de richesses culturelles et ethniques.
Tradition. L’art du thé améliore le caractère
Avec l’essor des inscriptions à des cours de bonnes manières partout dans le monde, il existe à Taïwan une méthode alternative pour apprendre les comportements à avoir en société.
Sagesse. Un vieux cheval connaît son chemin
老馬識途 signifie « Un vieux cheval connaît le chemin » (老 vieux, lǎo; 馬 cheval, mǎ; 識 connaît, shí; 途 chemin, tú). C’est une expression qui désigne une personne expérimentée, quelqu’un qui connaît les rouages et qui peut vous sortir des problèmes. C’est l’un des proverbes chinois les plus populaires.
Sagesse. Attendre les lièvres en surveillant une souche d’arbre
Voici un proverbe intéressant qui parle de lièvres : 守株待兔 (Shǒu zhū dài tù). Littéralement, il signifie « regarder une souche d’arbre en attendant les…
Sagesse. Avoir du miel sur les lèvres et un poignard à la ceinture
Le proverbe « avoir du miel sur les lèvres et un poignard à la ceinture » signifie avoir des paroles mielleuses, mais un cœur malveillant.