Appuyez sur “Entrée” pour passer au contenu

Tradition. Les vêtements de la Chine ancienne indiquaient le rang et le statut social 

CHINE ANCIENNE > Tradition

Un magistrat de l’époque Qing sort de sa cour dans la douce lumière du petit matin. Sa robe est d’un vert profond. Sur sa poitrine, un carré de soie brodée représente une aigrette blanche se faufilant entre les roseaux. À nos yeux, c’est une image magnifique. Pour quiconque l’a vu ce matin-là, les vêtements de la Chine ancienne indiquaient clairement son rang et son statut social. 

La couleur révélait son grade civil. L’oiseau, sa position au sein de celui-ci. Le dragon à cinq griffes brodé sur le bas d’un col nuageux (s’il avait osé en porter un) aurait indiqué s’il accordait ou non de l’importance à la loi.

Les vêtements de la Chine ancienne indiquaient le rang et le statut social
Mo Yangao, de son nom de courtoisie Gongmo, était un Jinshi (candidat ayant réussi le plus haut examen impérial) lors de la 44e année du règne de Wanli (1615). Il a servi comme trésorier provincial du Zhejiang. (Image : wikimedia / 清 徐璋 / Domaine public)

Pendant près de 3 000 ans, le code vestimentaire fonctionna exactement ainsi. La place d’une personne dans la société était tissée, teinte et brodée dans ses vêtements : lisible de loin, régie par le droit somptuaire et ancrée dans des valeurs plus profondes que la simple mode. Le comprendre, c’est entrevoir comment une civilisation s’efforçait jadis de rendre visibles ses valeurs dans la vie quotidienne. 

Ce système n’a jamais été une question de vanité. Il était un prolongement du li (禮) : le principe confucéen selon lequel l’ordre extérieur devait refléter la culture intérieure. S’habiller en fonction de son lieu de vie, c’était l’honorer.

Dans les sections suivantes, nous retracerons l’évolution de ce code vestimentaire de la cour Zhou au palais Qing : les couleurs réservées aux empereurs, les neuf oiseaux qui hiérarchisaient les fonctionnaires civils, les neuf bêtes qui hiérarchisaient les officiers militaires, les robes de dragon qui distinguaient le divin du simple pouvoir, les douze symboles cosmiques qui entouraient l’empereur comme un petit univers, et les petits actes de rébellion discrète qui échappaient sans cesse à la censure.

Les vêtements de la Chine ancienne indiquaient le rang et le statut social
Les plus anciens textes chinois considèrent les vêtements comme un instrument moral. Le Yi Jing rapporte que les empereurs légendaires « accrochaient leurs vêtements et gouvernaient le monde », ce qui signifie que le simple fait de revêtir une robe d’apparat était, pour le souverain, un exercice de l’ordre cosmique. Portraits de l’empereur Tianqi, quinzième empereur de la dynastie Ming. (Image : wikimedia / The Palace Museum / Domaine public)

Pourquoi les vêtements de la Chine ancienne n’étaient-ils jamais de simples vêtements ?

Les plus anciens textes chinois considèrent les vêtements comme un instrument moral. Le Yi Jing rapporte que les empereurs légendaires « accrochaient leurs vêtements et gouvernaient le monde », ce qui signifie que le simple fait de revêtir une robe d’apparat était, pour le souverain, un exercice de l’ordre cosmique. Le vêtement n’était pas dissociable du gouvernement. Il était le gouvernement, rendu visible.

Le mythe fondateur intègre le vêtement à l’autorité dès l’origine. La tradition attribue l’invention du vêtement à l’Empereur Jaune et à son épouse Leizu. Dès lors, la tenue vestimentaire devint le signe extérieur de la place de chacun dans l’harmonie céleste et terrestre.

Les vêtements de la Chine ancienne indiquaient le rang et le statut social
Portrait d’un fonctionnaire de la dynastie Ming, Jiang Shunfu, portant un « carré mandarin » (le carré sur sa poitrine) orné de deux grues. (Image : wikimedia / AnonymousUnknown author / Domaine public)

Sous la dynastie Zhou (1046 -256 av. J.-C.), ce principe se figea en une cérémonie. La cour Zhou nomma un officier, le Si Fu (司服), chargé de la gestion des vêtements royaux, non pas comme un tailleur, mais comme un maître des rituels. Des couronnes, des couleurs et des motifs différents étaient prescrits pour les sacrifices, les audiences, les mariages et les funérailles. Porter la mauvaise couronne lors de la mauvaise cérémonie n’était pas une simple faute de goût, mais une violation du li.

C’est dans cette perspective qu’il faut interpréter tout ce qui suit. Lorsqu’un magistrat Qing portait son carré d’aigrette, il n’affichait pas sa promotion. Il incarnait sa fonction au sein d’un ordre moral qui, en théorie du moins, s’étendait du cosmos jusqu’à la cour. L’art confucéen de la révérence obéissait à la même logique. Les vêtements ont simplement rendu ce principe applicable.

Le code couleur : une hiérarchie par teinte

Les vêtements de la Chine ancienne indiquaient le rang et le statut social
Les vêtements de la Chine ancienne indiquaient le rang et le statut social
À partir de la dynastie Tang (618-907 ap. J.-C.), seul l’empereur pouvait porter du jaune vif (minghuang, 明黄). Cette règle s’est maintenue avec une remarquable constance pendant plus de mille ans, jusqu’à la chute de la dynastie Qing en 1912. Portrait de l’empereur Qianlong et d’une de ses douze épouses (en haut). L’empereur Qianlong en tenue de cour (en bas). (Image : wikimedia / Giuseppe Castiglione & The Palace Museum / Domaine public)

Ce système reposait sur les Cinq Éléments (wu xing, 五行) et la polarité du yin et du yang. Cinq couleurs étaient associées aux cinq directions : le bleu pour l’Est, le rouge pour le Sud, le blanc pour l’Ouest, le noir pour le Nord et le jaune pour le Centre. Le jaune, au centre, était réservé à l’empereur, point d’ancrage autour duquel s’articulaient les quatre directions.

À partir de la dynastie Tang (618-907 ap. J.-C.), seul l’empereur pouvait porter du jaune vif (minghuang, 明黄). Cette règle s’est maintenue avec une remarquable constance pendant plus de mille ans, jusqu’à la chute de la dynastie Qing en 1912. Le jaune que l’on voit aujourd’hui sur les photographies de robes impériales dans les musées n’est pas un or générique. Il s’agit d’une nuance spécifique, réglementée, réservée : une couleur qui portait le poids du trône. En dessous de l’empereur, la hiérarchie des couleurs était clairement définie. 

Les vêtements de la Chine ancienne indiquaient le rang et le statut social
Sous les dynasties Tang et Song, la hiérarchie des couleurs fonctionnait ainsi : violet - troisième classe et plus, ainsi que les princes, rouge - cinquième classe et plus, vert - sixième et septième classe, bleu (ou cyan) - huitième et neuvième classes. Mandarins du début de la dynastie Ming (début du XVe siècle). (Image : wikimedia / Xie Huan 谢环 / Domaine public)

Sous les dynasties Tang et Song, la hiérarchie des couleurs fonctionnait ainsi :

  • Violet - Troisième classe et plus, ainsi que les princes
  • Rouge - Cinquième classe et plus
  • Vert - Sixième et septième classes
  • Bleu (ou cyan) - Huitième et neuvième classes

L’épouse d’un fonctionnaire devait porter la même couleur que son mari. Cette coutume validait implicitement que, dans la Chine impériale, le rang était une affaire de foyer et non une simple affaire individuelle. Sous plusieurs dynasties, les paysans étaient tenus de porter des étoffes sombres, souvent noires ou bleues, non teintées, avec des motifs discrets.

Les vêtements de la Chine ancienne indiquaient le rang et le statut social
Ce code couleur ressemblait de près à une palette administrative complète, construite à partir de la cosmologie, des Écritures et d’une pointe de fierté impériale. Portrait de Yuan-Fu Zen (曾元福), officier de l’armée chinoise à la fin de la dynastie Qing. (Image : wikimedia / National Palace Museum collection / Domaine public)

Un détail fascinant se cache dans cette histoire. Lorsque l’empereur fondateur de la dynastie Ming, Zhu Yuanzhang, connu à titre posthume sous le nom de Ming Taizu, rétablit le système Hanfu à la fin du XIVe siècle, il abolit purement et simplement le pourpre comme couleur de rang. Sa raison était d’ordre scripturaire. Confucius avait jadis mis en garde contre le « pourpre maléfique qui s’empare du vermillon », une critique d’une couleur parvenue au détriment de la couleur légitime. 

Le nom de famille de l’empereur Ming, Zhu (朱), signifiait justement vermillon. Laisser le pourpre surpasser le rouge aurait été, à ses yeux, une insulte quotidienne à sa propre maison. Il retira donc cette couleur de la cour. Deux siècles et demi plus tard, la dynastie Qing conserva cette omission. 

Voici à quoi ressemblait ce code couleur de près : une palette administrative complète, construite à partir de la cosmologie, des Écritures et d’une pointe de fierté impériale.

Rédacteur Charlotte Clémence

Source : How Ancient Chinese Clothing Indicated Rank and Status
www.nspirement.com

Soutenez notre média par un don ! Dès 1€ via Paypal ou carte bancaire.

Pour améliorer votre expérience, nous (et nos partenaires) stockons et/ou accédons à des informations sur votre terminal (cookie ou équivalent) avec votre accord pour tous nos sites et applications, sur vos terminaux connectés.
Accepter
Rejeter