Le proverbe chinois « Jouer de l’épée au chant du coq » (闻鸡起舞,Pinyin : Wen Ji Qi Wu) signifie « se lever dès que le coq commence à chanter pour jouer de l’épée ». Ce proverbe trouve son origine dans un livre qui raconte la vie du général Zu Ti (266-321) qui a vécu sous la dynastie Jin de l’Est (317-420).
Sagesse
Sagesse. Le coq d’or annonce l’arrivée du matin
Dans la culture chinoise, le mot « coq », « Ji » ( 鸡) en chinois, se prononce comme le mot « bonne chance » : « Ji » ( 吉) , c’est la raison pour laquelle les Chinois ont une préférence pour le coq, surtout celui d’or.
Sagesse. Le caractère chinois vache ou buffle : 牛
Dans la Chine ancienne, vivait un musicien accompli du nom de Gong Mingyi. Il jouait d’une belle façon du qin (ou guqin), un instrument à corde chinois. Un jour, il eut une inspiration alors qu’il parcourait la campagne et décida de jouer pour une vache. Bien que la musique était belle, la vache ne réagissait pas.
Sagesse. Le caractère chinois du tigre : 虎
Il existe de nombreuses expressions chinoises qui font référence au tigre, 虎 (prononcé hǔ). Ce symbole est très populaire, même en dehors de Chine du fait de la force incarnée par l’animal et de la beauté du caractère chinois en lui-même.
Sagesse. L’expression chinoise : cheval-tigre
L’expression chinoise « cheval-tigre » 馬虎 (mǎhū), qui peut être également doublée en chinois 馬馬虎虎 (mǎmǎhūhū), se réfère à un travail accompli avec négligence, de façon hâtive ou qui n’a pas été pris au sérieux. Ce proverbe prend sa source dans un évènement tragique de l’histoire chinoise.
Sagesse. Une langue de 7 centimètres
Au cours des 5 000 ans de la culture traditionnelle chinoise, les proverbes ont brillé telles des pierres précieuses dans la langue chinoise et dans les expressions populaires. Ils sont concis, vivants, expressifs et ils constituent une accumulation de faits historiques et de richesses culturelles et ethniques.
Sagesse. Un vieux cheval connaît son chemin
老馬識途 signifie « Un vieux cheval connaît le chemin » (老 vieux, lǎo; 馬 cheval, mǎ; 識 connaît, shí; 途 chemin, tú). C’est une expression qui désigne une personne expérimentée, quelqu’un qui connaît les rouages et qui peut vous sortir des problèmes. C’est l’un des proverbes chinois les plus populaires.
Sagesse. Attendre les lièvres en surveillant une souche d’arbre
Voici un proverbe intéressant qui parle de lièvres : 守株待兔 (Shǒu zhū dài tù). Littéralement, il signifie « regarder une souche d’arbre en attendant les…
Sagesse. Avoir du miel sur les lèvres et un poignard à la ceinture
Le proverbe « avoir du miel sur les lèvres et un poignard à la ceinture » signifie avoir des paroles mielleuses, mais un cœur malveillant.
Sagesse. Trop proche de la montagne vous empêche de la voir
Selon le célèbre poète chinois, Su Dongpo, c’est seulement en abandonnant notre propre égoïsme et en regardant calmement les choses que nous pourrons voir le monde sous son vrai jour.